![]() ![]() ![]()
- Les bandes dessinées en français pour Lefrancq/Miklo puis pour Le Lombard ont eu plusieurs éditions étrangères . On trouve des Versions flamand/hollandais, anglais allemand et tchèque & depuis 2007 version anglaise pour l'Inde pays, ne l'oublions pas, ou est né Biggles .
Bandes dessinées françaises non traduites dans des langues étrangères:
- Bandes dessinées de l'éditeur Artima-Aredit: des Biggles dessinés par Guicha puis par Roger Melliès avec la collaboration de Michel Rondepierre. ![]() ![]() - Vers la page avec la liste des B.D. Artima/Arédit: C'est ICI - Vers la page des couvertures des Biggles Artima/Arédit : C'est ICI - Chez le même éditeur: avec Gimlet/King comme héros, des bandes dessinées de Roger Melliès avec comme toujours la collaboration de Michel Rondepierre. ![]() ![]() - Vers la page de la liste des King (Gimlet) en B.D. : C'est ICI - Vers la page des couvertures des King (Gimlet) en B.D. : C'est ICI Bandes dessinées étrangères non paru en France: - Bandes dessinées suèdoises. - Bandes dessinées flamandes (Vandersteen) à l'exception de 2 histoires avec une publication tardive, la suite a été interrompue par l'arrêt de l'éditeur Miklo. - Bandes dessinées australiennes (Biggles & King). Remarques - En France, c'est plus en français. La Belgique francophone (Wallonie & Bruxelles) ainsi que la Suisse francophone (La Romandie) sont incluses dans les études et les recherches. On parle d'ailleurs de Bande dessinée franco-belge, la suisse romande a fourni et fournit toujours d'excellents dessinateurs. Mais vu le poids démographique de la France, celle-ci représente un poids majeur et les principaux éditeurs belges ont été rachetés par des groupes français. Le groupe Média-Participations a racheté Le Lombard/Belgique (qui édita le journal Tintin avec TinTin, Blake et Mortimer...), Dupuis/Belgique (qui édite toujours le journal Spirou: outre Spirou, Lucky Luke, les Schtroumpfs, Gaston...), Dargaud (Editeur français: qui édita le journal Pilote (Asterix, Blueberry ...) est le premier groupe de "Comics" en Europe. Quand à Casterman (L'éditeur belge des albums de Tintin depuis 90ans) c'est le groupe français Madrigall qui l'a racheté. Donc j'emploie en France, c'est plus clair pour tout le monde hors wallons et romands et eux, ils ont l'habitude... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|